Ravesh Shenasi Pazhuhesh Dar Olum Ensani, Volume 2, Issue 1, No 3, Year 2025 , Pages 119-136

    ترجمه‌ی معنایی‌از منظر میلدرد لارسون

    Article Type: 
    Promotional
    Writers:
    Sayyidlatif Allah / دانشجوی دکترا / sL.jalali@yahoo.com
    چکیده و کلیدواژه فارسی (Persian)
    Title :ترجمه‌ی معنایی‌از منظر میلدرد لارسون
    Abstract: 
    ترجمه عبارت است از انتقال معنی و مقصود، از زبان مبدأ به زبان مقصد. در هر زبانی دو رکن اساسی وجود دارد: یکی «صورت» و دیگری «معنی». «صورت زبانی» همان ساختار دستوری و قالبی است که معنی در آن ابراز می شود. «ترجمه‌ی معنایی» ترجمه ای است که در صدد است «معنی» را از زبان مبدأ به زبان مقصد منتقل سازد و تمام تلاش مترجم را برای جلوگیری از انتقال «صورت زبان مبدأ» به زبان مقصد به کار می گیرد. برای رسیدن به ترجمه‌ی معنایی، فرایندهایی باید طی شود که مهم ترین آنها «فرایند کشف معنی» است که برای دست یابی به آن، مترجم باید علاوه بر دانش زبانی، به اطلاعات دیگری نیز مجهز باشد. توجه به انواع معنی، انواع ترجمه، مراحل اساسی در ترجمه، و... مترجم را در رسیدن به ترجمه‌ی معنایی مدد می رساند. این مقاله، به اختصار می کوشد این نظریه را که در روش شناسی ترجمه، روشی نو، بسیار پرکاربرد و اثرگذار است، به اهل فن ترجمه به ارمغان آورد.
    Cite this article: RIS Mendeley BibTeX APA MLA HARVARD VANCOUVER

    APA | MLA | HARVARD | VANCOUVER

    , Sayyidlatif Allah.(2025) ترجمه‌ی معنایی‌از منظر میلدرد لارسون. Ravesh Shenasi Pazhuhesh Dar Olum Ensani, 2(1), 119-136

    APA | MLA | HARVARD | VANCOUVER

    Sayyidlatif Allah ."ترجمه‌ی معنایی‌از منظر میلدرد لارسون". Ravesh Shenasi Pazhuhesh Dar Olum Ensani, 2, 1, 2025, 119-136

    APA | MLA | HARVARD | VANCOUVER

    , S.(2025) 'ترجمه‌ی معنایی‌از منظر میلدرد لارسون', Ravesh Shenasi Pazhuhesh Dar Olum Ensani, 2(1), pp. 119-136

    APA | MLA | HARVARD | VANCOUVER

    , S. ترجمه‌ی معنایی‌از منظر میلدرد لارسون. Ravesh Shenasi Pazhuhesh Dar Olum Ensani, 2025; 2(1): 119-136